Espanhol Rápido
Espanhol Rápido CONTEÚDOS
Conteúdo WhatsApp
Viagens • PT → ES • Copiar & usar

Espanhol para viagens: frases essenciais para brasileiros

Nada de “decora 300 palavras e reza”. Aqui vai o kit de frases que resolve a vida: aeroporto, hotel, restaurante, transporte e imprevistos — com linguagem natural.

7 min Categoria: Viagens Premium: frases de uso real

Como usar (30 segundos)

Leia a frase em português, fale a versão em espanhol em voz alta 2x e depois copie para o WhatsApp/notas. O objetivo é sair com frases prontas na boca (e não só no olho).

Aeroporto Dica: “embarque” = embarque não… é embarque em PT; em ES normalmente é “embarque” → “embarque” não existe; use “embarque” → “embarque” (brincadeira 😄). Use “embarque” → embarque = embarque… ok, sério: use “embarque” → embarque não. Use: embarque = embarque… (na prática: “puerta de embarque”).
PT
Onde fica o portão de embarque?
ES
¿Dónde queda la puerta de embarque?
PT
Meu voo foi cancelado. O que eu faço?
ES
Mi vuelo fue cancelado. ¿Qué puedo hacer?
PT
Pode imprimir meu cartão de embarque?
ES
¿Podría imprimir mi tarjeta de embarque?
PT
Minha mala não chegou. Onde faço a reclamação?
ES
Mi maleta no llegó. ¿Dónde hago el reclamo?
Hotel Atalho premium: “reserva” = reserva / “quarto” = habitación.
PT
Tenho uma reserva no nome de…
ES
Tengo una reserva a nombre de...
PT
Posso fazer check-in agora?
ES
¿Puedo hacer el check-in ahora?
PT
O ar-condicionado não está funcionando.
ES
El aire acondicionado no está funcionando.
PT
Você pode trocar meu quarto?
ES
¿Podría cambiarme de habitación?
Restaurante Soa nativo: “Me trae… / ¿Me puede traer…?”
PT
Você pode me trazer o cardápio, por favor?
ES
¿Me trae el menú, por favor?
PT
Sem pimenta, por favor. Sou sensível.
ES
Sin picante, por favor. Soy sensible.
PT
A conta, por favor.
ES
La cuenta, por favor.
PT
Pode separar? (cada um paga o seu)
ES
¿Podemos pagar por separado?
Transporte “Fica longe?” = “¿Queda lejos?” (curto, bonito, funciona).
PT
Quanto custa até o centro?
ES
¿Cuánto cuesta hasta el centro?
PT
Pode me deixar aqui, por favor.
ES
Déjeme aquí, por favor.
PT
Essa linha vai para…?
ES
¿Esta línea va hacia...?
PT
Fica longe daqui?
ES
¿Queda lejos de aquí?
Imprevistos Frase salva-vidas: “¿Me puede ayudar?”
PT
Me perdi. Você pode me ajudar?
ES
Me perdí. ¿Me puede ayudar?
PT
Eu preciso de um médico.
ES
Necesito un médico.
PT
Roubaram meu celular.
ES
Me robaron el celular.
PT
Eu não entendi. Pode repetir mais devagar?
ES
No entendí. ¿Puede repetir más despacio?

Mini-treino (5 minutos) — e pronto, você “destrava”

Faça isso antes de sair do hotel: você vai sentir a diferença na hora de falar.

1) Somente ES
Escolha 6 frases e fale em voz alta sem olhar. Errou? Repete.
2) Troca uma palavra
Troque “centro” por “hotel”, “aquí” por “allí”, “me puede” por “podría”.
3) Uma pergunta + uma resposta
Ex.: “¿Dónde queda…?” + “Queda a la derecha / en la esquina”.

Quer uma lista personalizada (seu destino + seu perfil)? Me diga para onde você vai e eu monto um kit perfeito.

Pedir kit Teste de nível
Voltar aos conteúdos
Copiado ✅